08/09 - Dia internacional da alfabetização
Clique aqui para ver nossas opções.
R$ 335.00
Dicionário da Técnica Industrial
Português-Alemão/ Portugiesisch-Deutsch
3a. Edição inteiramente revista e atualizada


Autor: DR. ENGo RICHARD ERNST
Isbn: 978-85-12-51990-6
Formato: 16 x 24 cm
Páginas: 425

O Português é a quinta língua mais falada a nível mundial e está representado em todos os continentes. O intercâmbio no domínio industrial, científico e tecnológico entre os países de língua alemã e os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) continua em franco crescimento. Além disso, o Brasil e Portugal destacam-se pelo fato de estarem a desenvolver cada vez mais a sua própria tecnologia, que também é aplicada no espaço lingüístico alemão.

Para fazer jus a estas evoluções, tornou-se absolutamente necessário fazer uma nova edição inteiramente revista e atualizada do volume, Português-Alemão, do Dicionário da Técnica Industrial, uma vez que a última edição data do ano de 1986.

Na presente revisão houve que eliminar conceitos antigos e que atualizar especialmente as áreas da construção civil, química, informática, internet, eletrônica, electrotecnia, tecnologia de laser, mineralogia e telecomunicações. Assim, o número de entradas aumentou em cerca de 20% para 62.000. A presente obra continua, assim, a manter o estatuto de obra de referência essencial no domínio dos dicionários técnicos de Português-Alemão.

Dado que existem diferenças substanciais de caráter ortografico e semântico entre as terminologias utilizadas no Brasil e em Portugal, foram incluídas as duas variantes (ex. trem e comboio, concreto e betão etc.) e onde foi necessário as variantes no mesmo verbete foram assinalados com (P) para o português europeu e (B) para o português do Brasil.

A Reforma Ortográfica alemã foi contemplada de modo conservador, ou seja, foram mantidas grafias antigas ainda em vigor, tendo sido efetuadas alterações nos casos em que não existia qualquer outra alternativa.

Em termos de configuração lexicográfica, este volume obedece aos princípios comprovados em toda coleção de Dicionários da Técnica Industrial. Assim, os termos técnicos vêm acompanhados da indicação da área específica, de notas explicativas sobre a matéria e de sinônimos, sendo, deste modo, possível ao leitor uma classificação objetiva dos conceitos e a escolha da tradução certa. Deste modo evitou-se, em grande medida, o recurso a referências cruzadas.

O autor do presente volume, que em anos anteriores também já procedeu à revisão e atualização de outros volumes Alemão-Português e Português-Alemão, é português de nascimento e exerce a sua atividade como tradutor técnico, intérprete e terminólogo há 39 anos. E ele teve a colaboração de Udo Amm da editora Brandstetter, na planificação deste trabalho, onde também colaborou com suas úteis indicações e seu permanente empenho no projeto de revisão e ampliação do presente dicionário.
tílulo, autor, isbn:
categoria: